Согласно "СИЛЬМАРИЛЛИОНу" (стр. 89), некоторые из Нандора, эльфы-тэлеры, которые покинули рубежи Эльдара на восточной стороне Мглистых Гор, "веками жили в лесах Долины Великой Реки", в то время, как другие, как сказано, ушли вниз по Андуину к его устьям, а третьи пришли в Эриадор: из них и вышли Зеленые Эльфы Оссирианда.

В позднем этимологическом обсуждении имен Галадриэли, Келеборна и названия Лориэн отмечается, что Лесные эльфы произошли от тэлеров, которые остались в Долине Андуина:

"Лесные эльфы (Таварвайт) были по происхождению из Тэлери, и потому дальняя родня синдарам, хотя и были далеки от них больше, чем Тэлери Валинора. Они происходили от тех тэлеров, которые в Великом Походе устрашились Мглистых Гор и остались в Долине Андуина, и потому так и не добрались до Белерианда или до Моря. Поэтому они были сродни нандорам, называемым иначе Зелеными эльфами, Оссирианда, которые затем перешли Горы и пришли наконец в Белерианд."

Лесные эльфы укрывались в лесных крепостях за Мглистыми Горами, и стали малыми и разобщенными племенами, которые трудно было отличить от племен Авари;

"Но они еще помнили, что происходят из Эльдара, из Третьего Колена, и приветствовали нолдоров и особенно синдаров, которые не ушли за Море" [в начале Второй Эпохи]", а переселялись на Восток. Под их предводительством они снова стали народом и возвысились в мудрости. Трандуил отец Леголаса, одного из Девяти Путников, был синдаром, и в его доме говорили на этом языке, хотя и не весь его народ.

В Лориэне, где многие жители были синдарами или нолдорами-беженцами из Эрегиона, синдарин стал языком всего народа. Насколько и чем их синдарин отличался от наречий Белерианда - см. "ХРАНИТЕЛИ" II 6, где Фродо говорит, что язык Лесного народа, на котором они говорят между собой, не похож на языки эльфов Запада - сейчас, конечно же, неизвестно. Возможно, отличие было немногим больше того, что в просторечии называют "говором": различий в произношении гласных звуков и интонациях было бы достаточно, чтобы ввести в заблуждение того, кто, как Фродо, не был хорошо знаком с правильным синдарином. Были наверняка и какие-нибудь местные слова, и другие особенности, обусловленные влияним старого Лесного языка. Лориэн долгое время был отрезан от окружающего мира. Несомненно, некоторые имена, сохранившиеся из прошлого, такие, как АМРОТ и НИМРОДЭЛЬ, не могут быть полностью объяснены в рамках синдарина, хотя и совпадают с его формами. КАРАС - скорее всего, старое слово, обозначающее крепость, обнесенную рвом, слово, которого нет в синдарине. ЛОРИЭН, вероятно, искаженное старое название, ныне утерянное" [хотя ранее давалось первоначальное Лесное или нандорское название ЛОРИНАНД; см. стр. 252, прим. 5].

С этими замечаниями о Лесных именах и названиях сравним Приложение Е (I) к "ВЛАСТЕЛИНу КОЛЕЦ", раздел "Об эльфах", сноска (появившаяся только в пересмотренном издании).

Другое общее утверждение по поводу Лесного эльфийского можно найти в лингвистическом и историческом обсуждении, датирующемся тем же временем, что и процитированное выше:

"Хотя наречие Лесных эльфов, когда они снова встретились со своими сородичами, с которыми долго были разделены, отличалось от синдарина так сильно, что оказалось едва понятным, после небольшого изучения выявилось его родство с эльдарскими языками. Сравнение Лесного наречия с их собственным языком очень занимало ученых людей, особенно нолдорских корней, но, несмотря на это, о Лесном эльфийском известно немного. Лесные эльфы не изобрели никакой письменности, а те, кто обучился этому искусству у синдаров, писали, как могли, на синдарине. К концу Третьей Эпохи говорить на Лесных эльфийских языках в тех двух странах, которые имели большое значение во время Войны Кольца, Лориэне и владениях Трандуила в Северном Лихолесье, вероятно, совсем перестали. Все, что осталось от них в летописях - это немного слов и несколько имен и названий мест."